[ad] 

scrapbookEnglish

001SXOO
1. All the students respect him .
2. He is respected by all the students .
3. He is respected by all the students .
002SVOC
1. They call me Ken .
2. I am called Ken by them .
003SVOC
1. They call the town Little Tokyo .
2. The town is called Little Tokyo by them .

受動態の作り方

scrapbookJapanese

001SXOO
すべての学生は彼を尊敬しています。(能動態)
彼は全ての学生から尊敬されています。(受動態)
彼は全ての学生から尊敬されています。(このサイトでの受動態の表記例)
002SVOC
1. 彼らは私をケンと呼ぶ。
2. 私は彼らからケンと呼ばれている。(受動態)
003SVOC
1. 人々はその町をリトル・トウキョウと呼んでいる。
2. その町は人々からリトル・トウキョウと呼ばれている。(受動態)

受動態の作り方

scrapbookDescription

001SVCO
1.
MC{
SV{
SUB+A
You'd
Vr
be
}
C{
Adj
crazy
}
}
SC.M{
InfT{
TM
to
Vr
expect
}
InfO{
DET
that
N
kind
}
InfM.AdjP{
Pre
of
PreO{
N
thing
}
}
M.AdjP{
InfT{
TM
to
Vr
happen
}
}
}
.

2.
SC.M{
ConSUB
If
S{
SUB
you
}
V{
Vp
were
}
M.AdjP{
InfT{
TM
to
Vr
expect
}
InfO{
DET
that
N
kind
}
InfM.AdjP{
Pre
of
PreO{
N
thing
}
}
M.AdjP{
InfT{
TM
to
Vr
happen
}
}
}
}
,
MC{
SV{
SUB+A
You'd
Vr
be
}
C{
Adj
crazy
}
}
.

1. 2. そんなことが起こると期待するとは、君はどうかしているぞ。
002SVOO
1.
SC.M{
InfT{
TM
To
Vr
hear
}
InfO{
OBJ
him
}
InfC{
InfR{
Vr
talk
}
}
}
,
MC{
S{
SUB
you
}
V{
A
would
Vr
think
}
O{
ConSUB-that
S2{
SUB
he
}
V2{
Vp
was
}
C2{
N
God Almighty
}
}
}
.

2.
SC.M{
ConSUB
If
S2{
SUB
you
}
V2{
Vp
heard
}
O2{
OBJ
him
}
C2{
InfR{
Vr
talk
}
}
}
,
MC{
S{
SUB
you
}
V{
A
would
Vr
think
}
O{
ConSUB-that
S2{
SUB
he
}
V2{
Vp
was
}
C2{
N
God Almighty
}
}
}
.

1. 2. 彼の話を聞いていると、彼がまるで全能の神のように思えるだろう。
003SVCO
1.
S{
DET
The
Adj
same
N
man
}
,
SC.M{
Ving
living
VingM{
Pre
in
PreO{
DET
this
N
century
}
}
}
,
V{
A
would
Vr
be
}
C{
IND
a
N
hero
}
.

2.
S{
DET
The
Adj
same
N
man
}
,
SC.M{
ConCOO
if
S2{
SUB
he
}
V2{
A
were
Ving
living
}
M2{
Pre
in
PreO{
DET
this
N
century
}
}
}
,
V{
A
would
Vr
be
}
C{
IND
a
N
hero
}
.

1. 2. 同じ男が今世紀に生きていたら、英雄になっていただろう。

scrapbookEnglish

001SVCO
1. You'd be crazy to expect that kind of thing to happen .
2. If you were to expect that kind of thing to happen , You'd be crazy .
002SVOO
1. To hear him talk , you would think he was God Almighty .
2. If you heard him talk , you would think he was God Almighty .

§264-2 : if の代用 , (2) 分詞構文

003SVCO
1. The same man , living in this century , would be a hero .
2. The same man , if he were living in this century , would be a hero .

scrapbookJapanese

001SVCO
1. 2. そんなことが起こると期待するとは、君はどうかしているぞ。
002SVOO
1. 2. 彼の話を聞いていると、彼がまるで全能の神のように思えるだろう。

§264-2 : if の代用 , (2) 分詞構文

003SVCO
1. 2. 同じ男が今世紀に生きていたら、英雄になっていただろう。

scrapbookDescription

001SVOO
SC.M{
ConSUB
If
S2{
SUB
John
}
V2{
A
had
Adv
not
Vpp
bought
}
O2{
DET
that
Adj
expensive
N
picture
}
}
,
MC{
S{
SUB
he
}
V{
A
would
Vr
have
}
O{
PreP{
IND
a
N
lot
Pre
of
}
PreO{
N
money
}
M{
Adv
now
}
}
}
.

ジョンがあの高価な絵を買わなかったら、今たくさんお金を持っているだろう。
002SVOO
SC.M{
ConSUB
If
S2{
SUB
Jane
}
V2{
A
had
Adv
not
Vpp
broken
}
O2{
POS
her
N
leg
}
}
,
MC{
S{
SUB
she
}
V{
A
would
A
be
Ving
skiing
}
M{
Adv
here
}
M{
Adv
now
}
}
.

ジェーンが足を骨折しなかったら、今頃ここでスキーをしているだろう。
003SVOO
SC.M{
ConSUB
If
S2{
N
Mr . Smith
}
V2{
Vp
were
Adv
not
}
C2{
IND
a
Adv
very
Adj
wealthy
N
man
}
}
,
MC{
S{
SUB
he
}
V{
A
could
Adv
not
A
have
Vpp
donated
}
O{
Adj
one
Adj
million
N
dollars
}
M{
Pre
to
PreO{
DET
the
N
Red Cross
}
}
}
.

もしスミス氏が非常な金持ちでなければ、赤十字に100万ドルも寄付できなかっただろう。

scrapbookEnglish

001SVOO
If John had not bought that expensive picture , he would have a lot of money now .
002SVOO
If Jane had not broken her leg , she would be skiing here now .

§261-2 : 条件節と帰結節の時制 , (2) 現在 → 過去

003SVOO
If Mr . Smith were not a very wealthy man , he could not have donated one million dollars to the Red Cross .

scrapbookJapanese

001SVOO
ジョンがあの高価な絵を買わなかったら、今たくさんお金を持っているだろう。
002SVOO
ジェーンが足を骨折しなかったら、今頃ここでスキーをしているだろう。

§261-2 : 条件節と帰結節の時制 , (2) 現在 → 過去

003SVOO
もしスミス氏が非常な金持ちでなければ、赤十字に100万ドルも寄付できなかっただろう。