[ad] 

07/01/2019info

Vis 記事一覧

24/07/2018infoDescription

I wanna see the movie.
"I want to see the movie."
私はその映画を見(ることをし)たい。
I don't wanna be late.
"I don’t want to be late."
遅れたくない。
Do you wanna go out on Friday?
"Do you want to go out on Friday?"
金曜日どこかか出かけたいですか?

24/07/2018infoEnglish

I wanna see the movie.
I don't wanna be late.
Do you wanna go out on Friday?

24/07/2018infoJapanese

"I want to see the movie."
私はその映画を見(ることをし)たい。
"I don’t want to be late."
遅れたくない。
"Do you want to go out on Friday?"
金曜日どこかか出かけたいですか?

14/09/2018infoDescription

001SXOO
 
1.
S{
SUB
She
}
V{
Vp
looked
   
Pre
like
}
  
O{
IND
an
N
angel
}
 
.

 
2.
S{
SUB
She
}
V{
Vp
looked
}
C{
Pre
like
PreO{
IND
an
N
angel
}
}
 
.

1. 彼女は、天使のように見えました。( SVO 第三文型と解釈)
2. 彼女は、天使のように見えました。( SVC 第二文型と解釈)
★ 他動詞句"look like" + O は「 O に似ている、O のように見える、O のようである、O になりそうだ」などの意味です。
また、例文 2. のように、同じ英文のままで第二文型と解釈できます。この場合は 自動詞"look" で「見える」の意味になります。
前置詞"like" + PreO は「 PreO のような、PreO のようで、PreO に似て、PreO らしい、PreO と同様に」などの意味です。
002SVCO
S{
ProDEM
This
}
V{
Vs
is
}
C{
IND
a
N
story
}
M.AdjP{
Vpp
written
VppO{
Pre
in
PreO{
N
English
}
}
}
 
.

これは英語で書かれた物語です。
is存在のbe動詞 ではなく 連結動詞 で補語が続く第二文型を作ります。
"This" は指示代名詞(指示形容詞や限定詞では無く)です。
前置詞"in" + PreO は ここでは「(多少とも広がりのある場所・位置を示して) PreO の中で、PreO の中に、PreO で、PreO に」などの意味です。
(他動詞の)過去分詞"written" + VppO は ここでは「 VppO で書かれた」などの意味です。
(参考) 動詞は用法(文型)で意味が変わるため、説明は「その例文での意味」になっていることに注意してください。
→ (参考)他動詞"write" + O は「 O を書く、O を執筆する、O を作曲する、O に手紙を出す、(書物などの中で) O と述べている」の意味です。
修飾語(過去分詞句/形容詞句)"written in English" は 名詞(句)"a story" を修飾(説明/限定)しています。
(  形容詞句  常に直前の名詞(句)  を修飾(説明/限定)します )
この修飾語は「過去分詞"written"に導かれる形容詞句(過去分詞の形容詞的用法)」と説明されています。
003SVCO
S{
DET
This
N
book
}
V{
Vs
is
}
C{
Adj
difficult
}
M.AdjP{
InfT{
TM
to
Vr
understand
}
}
 
.

この本は、理解するには難しい。
★ (自動詞の)to不定詞"to understand" は「理解すること、了解すること」などの意味です。
修飾語(to不定詞句/副詞句)"to understand" は 形容詞"difficult" を修飾しています。
形容詞"difficult" は「難しい、困難な、問題の多い、苦しい、都合の悪い、(人が)扱いにくい、気難しい」などの意味です。
"difficult to understand" で「理解するのが難しい」と言う意味です。

(参考)
日本語の文法では  修飾語  被修飾語  の前に並べて書く』 というルールがあります。
この英文を例にすると 『 修飾語"to understand"  ( のが / のは / の / は / が )  被修飾語"difficult" 』 と置き換えれば、
そのまま 『 理解する  のが  難しい 』 と簡単に読めるのが分ると思います。

14/09/2018infoEnglish

001SXOO
1. She looked like an angel.
2. She looked like an angel.
002SVCO
This is a story written in English.
003SVCO
This book is difficult to understand.

14/09/2018infoJapanese

001SVOO
彼女は、天使のように見えました。
002SVCO
これは英語で書かれた物語です。
003SVCO
この本は、理解するには難しい。

18/09/2018infoDescription

List of Legends / 凡例一覧 このサイトの英文マーカーの凡例リストです。 このサイトの読み方については「始めに」をご覧ください。 暗記のチェック用に英文のみのページと日本語訳のみのページ、 発声練習用に発音記号付きページがあ ...